
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: &#8220;Festival degli aquiloni&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.icoloridellavitatp.it/2009/05/festival-degli-aquiloni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.icoloridellavitatp.it/2009/05/festival-degli-aquiloni/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 00:32:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: admin</title>
		<link>http://www.icoloridellavitatp.it/2009/05/festival-degli-aquiloni/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 21:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.icoloridellavitatp.it/?p=489#comment-36</guid>
		<description>L'aquilone
 

È  passato un secolo

dall'ultima volta 

che ho tenuto in mano il tuo cuore.

 

Come  un aquilone lo tiravo 

e lui  sorseggiava l'aria

con mille piroette 

e la coda attorcigliata.

 

D'improvviso mi è rimasto

solo il filo tra le mani.

Una turbolenta  folata

me l'ha strappato.

 

Mentre planava lento

ho seguito il suo tragitto

fino al suolo.

Frugando nel bosco

l'ho ritrovato disteso

su un letto di rovi.

Mi sono mosso tra spine

e rami secchi

districandolo delicatamente.

 

L'ho stretto forte al nodo del filo.

 

Ora sono pronto, qui, 

aspettando una bella giornata di vento

per farlo volare ancora più in alto.

  

THE KITE

 

A century has passed

from the last time

I held your heart

in my hand.

I pulled on it like a kite

and it surfed the air

with a thousand pirouettes

and its entangled tail.

Suddenly I was left with

only its thread in my hands.

A turbulent gust

took it away from me.

While it slowly glided

I followed its trajectory

to ground.

Searchy the woods

I found it lying

on a bed of thorny bushes.

I moved through thorns

and dried up branches

disentangle  it gently.

 

I fastened it to its string.

I'm ready now, here

awaiting a beautiful

windy day

to make it sough even higher.

 
Pietro Barbera


Dedicata da Pietro Barbera ad Antonella Messina per la foto n.8

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;aquilone</p>
<p>È  passato un secolo</p>
<p>dall&#8217;ultima volta </p>
<p>che ho tenuto in mano il tuo cuore.</p>
<p>Come  un aquilone lo tiravo </p>
<p>e lui  sorseggiava l&#8217;aria</p>
<p>con mille piroette </p>
<p>e la coda attorcigliata.</p>
<p>D&#8217;improvviso mi è rimasto</p>
<p>solo il filo tra le mani.</p>
<p>Una turbolenta  folata</p>
<p>me l&#8217;ha strappato.</p>
<p>Mentre planava lento</p>
<p>ho seguito il suo tragitto</p>
<p>fino al suolo.</p>
<p>Frugando nel bosco</p>
<p>l&#8217;ho ritrovato disteso</p>
<p>su un letto di rovi.</p>
<p>Mi sono mosso tra spine</p>
<p>e rami secchi</p>
<p>districandolo delicatamente.</p>
<p>L&#8217;ho stretto forte al nodo del filo.</p>
<p>Ora sono pronto, qui, </p>
<p>aspettando una bella giornata di vento</p>
<p>per farlo volare ancora più in alto.</p>
<p>THE KITE</p>
<p>A century has passed</p>
<p>from the last time</p>
<p>I held your heart</p>
<p>in my hand.</p>
<p>I pulled on it like a kite</p>
<p>and it surfed the air</p>
<p>with a thousand pirouettes</p>
<p>and its entangled tail.</p>
<p>Suddenly I was left with</p>
<p>only its thread in my hands.</p>
<p>A turbulent gust</p>
<p>took it away from me.</p>
<p>While it slowly glided</p>
<p>I followed its trajectory</p>
<p>to ground.</p>
<p>Searchy the woods</p>
<p>I found it lying</p>
<p>on a bed of thorny bushes.</p>
<p>I moved through thorns</p>
<p>and dried up branches</p>
<p>disentangle  it gently.</p>
<p>I fastened it to its string.</p>
<p>I&#8217;m ready now, here</p>
<p>awaiting a beautiful</p>
<p>windy day</p>
<p>to make it sough even higher.</p>
<p>Pietro Barbera</p>
<p>Dedicata da Pietro Barbera ad Antonella Messina per la foto n.8</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

